"Слова любви через века" Разработка интегрированного урока по самопознанию и литературе
"Слова любви через века" Разработка интегрированного урока по самопознанию и литературе
Любовь, поэзия, музыка… Сколько проникновенных слов сказано об их связи. И в частности о том, что любовь – это один из стимулов к творчеству. Поэтами всех времён и народов написаны десятки тысяч стихотворных строк, продиктованных чистым, глубоким, нежным чувством любви. И будут рождаться ещё новые и новые строки, потому что мир любви неисчерпаем.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«"Слова любви через века" Разработка интегрированного урока по самопознанию и литературе»
Образцовый детский художественный театр «ПЕРЕМЕНКА»
Христенко С.М. Слова любви через века
12.10.2014
Песня «Все начинается с любви»
Любовь, поэзия, музыка… Сколько проникновенных слов сказано об их связи. И в частности о том, что любовь – это один из стимулов к творчеству. Поэтами всех времён и народов написаны десятки тысяч стихотворных строк, продиктованных чистым, глубоким, нежным чувством любви. И будут рождаться ещё новые и новые строки, потому что мир любви неисчерпаем.
Слова любви — они стары, как звёзды, А, может быть, ещё древнее звёзд. Но я шепчу их, будто нынче создал И в первый раз невнятно произнёс. Пусть до того, как появился голос, Звучали те слова, что и сейчас звучат. Они свежи, как свеж зелёный колос, Что в первый раз созрел сто тысяч лет назад.. Кайсын Кулиев
Сиртаки («Мечта»)
Эвридика Что мне стихии, что могучий Бог, - Они не властны надо мной, Есть только ты любимый! И с губ моих последний самый вздох Сольется лишь в твое святое имя ОрфейЭвридика!Я твое повторяю имя В темноте, во тьме молчаливой, И звучит оно так отдаленно, Как еще никогда не звучало. Эвридика!Это имя ярче, чем солнце, И печальней, чем дождь усталый. Я твое повторяю имя В темноте во тьме молчаливой, Когда собираются звезды К лунному водопою, И дремлют, свесившись, листья, Смутные, над тропою. Эвридика! Голос ЭвридикиКак правая и левая рука - Твоя душа моей душе близка. Мы смежены, блаженно и тепло, Как правое и левое крыло. Орфей Но вихрь встает !(М- Смерть)
- и бездна пролегла От правого - до левого крыла.
М. Слайды Марты Ковалевой
1. Он пел. И печальная песнь о любимой Звучала, летя и пронзая сердца. И был полон боли непреодолимой И всех завораживал голос певца. Внимая волшебной кифары звучанью, Цветы опустили свои лепестки, Стих ветер, не слышалось птиц щебетанья, И волны не бились о берег реки… 2.А в царстве Аида – в тоске и тревоге Его Эвридика. И верит Орфей: Её он вернёт, пусть опасна дорога… Но разве любовь ищет лёгких путей? …Качают Харона ладью волны Стикса, Орфея всё ближе к любимой неся. Душа к Эвридике с надеждой стремится, Стеная, моля, замирая, прося… Орфей Вспомни, вспомни! Луг зеленый,
Радость песен, радость пляск!
Эвридика Сердце - мертво, грудь - недвижна,
что вручу объятью я?
Помню сны, - но непостижна, друг мой бедный,
речь твоя.
Орфей: Ты не помнишь! Ты забыла!
Ах, я помню каждый миг!
Нет, не сможет и могила, затемнить во мне твой лик!
3. Воспев высочайшую милость Владыки, Орфей снова счастлив: наступит тот день, Когда будет петь для своей Эвридики Не здесь - на Земле! …Но увидел лишь тень. Орфей торопился из тьмы выйти к свету, Живой Эвридики увидеть глаза! И пренебрёг предсказаньем, советом – Не сметь оглянуться ни разу назад. 1.Теперь, навсегда потеряв Эвридику, Он пел, не скрывая ни слёз, ни тоски. Кифара стонала в печали великой, И плакали ивы у быстрой реки… Евгения Майданова
Веками над миром звучали баллады, Веками звучать им и вновь, О том, что идет с нами рядом Великое чувство любовь! Любовь - необъятна, Любовь - словно море, С капризами пенной волны. Любовью гордятся, с любовью не спорят, Ей все подчиняться должны. Любовь на борьбу и на подвиг готова, И спорить не станете вы, Что в мире нет чувства, Что в мире нет слова, Сильнее и чище любви.
Среди миров, в мерцании светил Одной Звезды я повторяю имя… Не потому, чтоб я Её любил, А потому, что я томлюсь с другими.
И если мне сомненье тяжело, Я у Неё одной молю ответа, Не потому, что от Неё светло, А потому, что с Ней не надо света. Иннокентий Анненский1855
Любовь стара как мирозданье; Но кто ушел, и кто придет на свет, Приходит обновить ее завет... Джордж Байрон
Это ли не чудо, что строки, продиктованные чувством, испытанным много – много веков тому назад, способны взволновать того, кто слышит их сегодня.
М Восточный танец (Р.Калиева)
Поэт XVI векаФизули«Лейли и Меджнун»:
Меджнун Моя душа знала о Лейли раньше, чем я начал осознавать себя. Поэтому, как только мои глаза увидели ее, мое сердце сразу ее узнало.
Прохожий А до того, как ты увидел ее, как ты жил?
Меджнун Я не жил, это она жила в моем сердце. "Ты – тайна и разгадка бытия, ты – свежая прохладная струя, ты – сердцу бедному целитель совершенный, ты – смысл и перводвигатель вселенной… Луна, смотрящая стыдливо из-за туч, ты – солнечный животворящий луч… Твои глаза – зерцала совершенства, уста – источник райского блаженства, ты – жизнь сама, ты – вечная весна, ты – тайна и разгадка бытия…"
Лейли: "Твой взор меня возносит в небеса, любовью сотворил ты чудеса, я без тебя как чаша без вина, твоей любовью жизнь моя полна. Ты мой создатель, мой ваятель, мой творец, у нас с тобой одно из двух сердец…"
Прохожий Ты хочешь сказать, безумец, что стал совершеннее с тех пор, как сошел с ума?
Меджнун Ваш ум делает вас смертными, безумие любви – это врата в бессмертие. Я никогда не был таким, как вы. Вы считаете меня больным потому, что я другой. Но именно вы и больны – смерть приходит только к тем, кто не способен любить.
Лейли: Так не расставайся со мной, Меджнун, Войди в мое сердце, как я вошла в твое, и ты постигнешь вечность.
Моря мелеют и сохнут, Ветшают и рушатся горы, За тысячи тысячелетий Меняется лик планеты. Крошатся дворцы и храмы, В песках погибают царства, И даже галактики гибнут В космических катастрофах... Но все-таки есть на свете Незыблемое, святое - Такое, что в памяти неба Навек я запечатлела: То несколько строк правдивых О нашей любви счастливой, Ибо любовь долговечней Всех гор, морей и созвездий. Фазу Алиева
Менуэт («Мечта»)
Любовь… Прекрасные баллады Одеты в серебро седин. И дышит в них любовь Фархада
к очаровательной Ширин, Любовь Арбенина и Нины, Любовь Эдгара и Кристины, Любовь Отелло.... Нежно, грустно…
В сплетеньях ревности, тревоги… И сколько трепетного чувства, Хотя бы в этом диалоге: -"Ромео, повтори что любишь!!" -"Люблю!" -"Как музыка твои слова прекрасны…
Любовь Ромео и Джульетты, Она волнует всю планету!
М – Соловей Ромео: О милая! О жизнь моя! О радость! Стоит, сама не зная, кто она. Губами шевелит, но слов не слышно. Пустое, существует взглядов речь! О, как я глуп! С ней говорят другие. Две самых ярких звездочки, спеша По делу с неба отлучиться, просят Ее глаза покамест посверкать. Ах, если бы глаза ее на деле Переместились на небесный свод! При их сиянье птицы бы запели, Принявши ночь за солнечный восход. Стоит одна, прижав ладонь к щеке. О чем она задумалась украдкой? О, быть бы на ее руке перчаткой, Перчаткой на руке!
Джульетта О горе мне!
Ромео Проговорила что-то. Светлый ангел, Во мраке над моею головой Ты реешь, как крылатый вестник неба Вверху, на недоступной высоте, Над изумленною толпой народа, Которая следит за ним с земли.
Джульетта Ромео, как мне жаль, что ты Ромео! Лишь это имя мне желает зла. Ты б был собой, не будучи Монтекки. Что есть Монтекки? Разве так зовут Лицо и плечи, ноги, грудь и руки? Неужто больше нет других имен? Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет. Ромео под любым названьем был бы Тем верхом совершенств, какой он есть. Зовись иначе как-нибудь, Ромео,
Ромео О, по рукам! Теперь я твой избранник! Я новое крещение приму, Чтоб только называться по-другому.
Джульетта Кто это проникает в темноте В мои мечты заветные?
Ромео Не смею Назвать себя по имени. Оно Благодаря тебе мне ненавистно. Когда б оно попалось мне в письме, Я б разорвал бумагу с ним на клочья.
Джульетта Десятка слов не сказано у нас, А как уже знаком мне этот голос! Ты не Ромео? Не Монтекки ты?
Ромео Ни тот, ни этот: имена запретны.
Джульетта Как ты сюда пробрался? Для чего? Ограда высока и неприступна. Тебе здесь неминуемая смерть, Когда б тебя нашли мои родные.
Ромео Меня перенесла сюда любовь, Ее не останавливают стены. В нужде она решается на все, И потому - что мне твои родные!
Джульетта Они тебя увидят и убьют.
Ромео Твой взгляд опасней двадцати кинжалов. Взгляни с балкона дружелюбней вниз, И это будет мне от них кольчугой. Была бы Лишь ты тепла со мною. Если ж нет, Предпочитаю смерть от их ударов, Чем долгий век без нежности твоей.
Джульетта Кто показал тебе сюда дорогу?
Ромео Ее нашла любовь. Я не моряк, Но если б ты была на крае света, Не медля мига, я бы, не страшась, Пустился в море за таким товаром.
Джульетта Мое лицо спасает темнота, А то б я, знаешь, со стыда сгорела, Что ты узнал так много обо мне. Хотела б я восстановить приличье, Да поздно, притворяться ни к чему. Ты любишь ли меня? Я знаю, верю, Что скажешь "да". Но ты не торопись. Ведь ты обманешь. Говорят, Юпитер пренебрегает клятвами любви. Не лги, Ромео. Это ведь не шутка. Я легковерной, может быть, кажусь? Ну ладно, я исправлю впечатленье и откажу тебе в своей руке, Чего не сделала бы добровольно. Конечно, я так сильно влюблена, Что глупою должна тебе казаться, Но я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц, Мне б следовало сдержаннее быть, Но я не знала, что меня услышат. Прости за пылкость и не принимай Прямых речей за легкость и доступность.
Джульетта О, не клянись луною, в месяц раз Меняющейся, - это путь к изменам.
Ромео Так чем мне клясться?
Джульетта Не клянись ничем Или клянись собой, как высшим благом, Которого достаточно для клятв.
Ромео Клянусь, мой друг, когда бы это сердце...
Джульетта Не надо, верю. Как ты мне ни мил, Мне страшно, как мы скоро сговорились. Все слишком второпях и сгоряча, Как блеск зарниц, который потухает, Едва сказать успеешь "блеск зарниц". Спокойной ночи! Эта почка счастья Готова к цвету в следующий раз. Спокойной ночи! Я тебе желаю Такого же пленительного сна, Как светлый мир, которым я полна.
Ромео Но как оставить мне тебя так скоро?
Джульетта А что прибавить к нашему сговору?
Ромео Я клятву дал. Теперь клянись и ты.
Джульетта Я первая клялась и сожалею, Что дело в прошлом, а не впереди.
Ромео Ты б эту клятву взять назад хотела?
Джульетта Да, для того, чтоб дать ее опять. Мне не подвластно то, чем я владею. Моя любовь без дна, а доброта - Как ширь морская. Чем я больше трачу, Тем становлюсь безбрежней и богаче.
Любовь мне - Как блистание Звезды над миром зла. Любовь мне - Как призвание На добрые дела. Чтоб мир отмылся дочиста, Душа тревогу бьет. Любовь мне - Как пророчество, Зовущее вперед. Любовь - Как жажда истины, Как право есть и пить. Я, может быть, Единственный, Умеющий любить. В. Федоров
Танец (Пара)
Верь в великую силу любви!.. Свято верь в ее крест побеждающий, В ее свет, лучезарно спасающий Мир, погрязший в грязи и крови… Верь в великую силу любви! С. Я. Надсон
Кто знает, что значит любить,
Что значит любимым быть?
Любить - это значит молчать, тогда, когда надо кричать.
Идти сквозь вьюгу напролом...
Ползти ползком...
Бежать вслепую...
Идти и падать...
Бить челом...
Все ж любить её такую.
Я её не люблю, клянусь, не люблю!..
Это сила привычки случайной!
Но зачем же с тревогою тайной,
на неё я смотрю, её речи люблю?
Что мне в них, в простодушных речах,
тихой девочки с женской улыбкой?
Что в задумчиво-робко смотрящих очах,
этой тени воздушной и гибкой?
Отчего же - и сам не пойму –
мне при ней как-то сладко и больно,
Отчего трепещу я невольно,
если руку её на прощанье пожму? А.Григорьев
Песня - Трофим «Первая любовь»
Я не могу без тебя жить!
Мне и в дожди без тебя - сушь,
Мне и в жару без тебя - стыть.
Мне без тебя и Москва - глушь.
Мне без тебя каждый час - с год,
Если бы время мельчить, дробя;
Мне даже синий небесный свод
Кажется каменным без тебя.
Я ничего не хочу знать -
Слабость друзей, силу врагов;
Я ничего не хочу ждать,
Кроме твоих драгоценных шагов.Николай Асеев.
Песня
Представь себе: такое вдруг случается, Чему поверить можно лишь едва Представь себе: в снежинки превращаются Моей любви негромкие слова. И уплывут снежинки эти чистые, В них растворится неба синева, И заблестят капелью золотистою Моей любви негромкие слова. Они в саду прикинутся черешнями, Их повторит доверчиво листва, И зазвучат слышнее грома вешнего Моей любви негромкие слова. Представь себе, что все еще исполнится, Что вновь душа надеждою жива, И вспыхнут ночью ярким светом солнечным Моей любви негромкие слова.
ЭГЛЬ: Клянусь Гриммами, Эзопом и Андерсеном, это что-то особенное. Как зовут тебя, крошка?
АССОЛЬ: Ассоль.
ЭГЛЬ: Хорошо. Мне, собственно, не надо было спрашивать твое имя. Хорошо, что оно так странно, так однотонно, музыкально, как свист стрелы или шум морской раковины. Я, милая, поэт в душе — хоть никогда не сочинял сам. Ну-ка, ну-ка, Ассоль, слушай меня внимательно... Не знаю, сколько пройдет лет, только в Каперне расцветет одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберется народу, удивляясь и ахая: и ты будешь стоять там. Корабль подойдет величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка. «Зачем вы приехали? Кого вы ищете?» — спросят люди на берегу. Тогда ты увидишь храброго красивого принца; он будет стоять и протягивать к тебе руки. «Здравствуй, Ассоль! — скажет он. — Далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда в свое царство. Ты будешь там жить со мной в розовой глубокой долине. У тебя будет все, что только ты пожелаешь; жить с тобой мы станем так дружно и весело, что никогда твоя душа не узнает слез и печали». Он посадит тебя в лодку, привезет на корабль, и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где всходит солнце и где звезды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом.
АССОЛЬ: Может быть, он уже пришел... тот корабль?
ЭГЛЬ: Не так скоро, сначала, как я сказал, ты вырастешь. Потом... Что говорить? Это будет, и кончено. Иди, девочка, и не забудь того, что сказал тебе. Иди. Да будет мир пушистой твоей голове!
Песня «Ребята, надо верить в чудеса»
Д. Жду тебя… Жгучий ветер, протяжно трубя, Обжигает лицо!.. Жду тебя… Снег позёмкой шуршит, под ногами скрепя… Жду тебя…Жду тебя…Жду тебя… Жду тебя… А мороз, белым просом слепя, На ресницах застыл…Жду тебя… И бросает меня не от холода в дрожь, А от мысли, что ты не придёшь!
Давид Кугультинов
М. Я приду, только жди…
Пусть мороз, пусть дожди…
Ведь я верю тебе…
Верю, словно судьбе…
Знаю, что не предашь…
Знаю, лучше умрешь,
Чем вдруг душу продашь
Ты за ломаный грош… Виолетта Богданович
Д. Ты - рядом, и все прекрасно: И дождь, и холодный ветер. Спасибо тебе, мой ясный, За то, что ты есть на свете.
Спасибо за эти губы, Спасибо за руки эти. Спасибо тебе, мой любый, За то, что ты есть на свете.
Мы - рядом, а ведь могли бы Друг друга совсем не встретить… Единственный мой, спасибо За то, что ты есть на свете. Юлия Друнина
Песня «Ассоль+ Грей
А ведь чувства тем и хороши, Что горят красиво, гордо, смело. Пусть любовь начнется. Но не с тела, А с души, вы слышите, с души! Эдуард Асадов
И повторять готова снова: ЛЮБОВЬ!!! О ней сегодня речь, Не только чувство, даже слово Должны любить мы и беречь. За ним не прятать ни жестокость, Ни подлость, ни разврат, ни зло. Есть для названия пороков Запасы подходящих слов, Обман-обманом называй, А увлеченье-увлеченьем, А это слово применяй Лишь для прямого назначенья
Любовью дорожить умейте, С годами дорожить вдвойне. Любовь - не вздохи на скамейке И не прогулки при луне. Все будет: слякоть и пороша. Ведь вместе надо жизнь прожить. Любовь с хорошей песней схожа, А песню не легко сложить. Степан Щипачев
Любовь - она бывает разной.
Бывает отблеском на льду.
Бывает болью неотвязной.
Бывает яблоней в цвету.
Бывает вихрем и полетом.
Бывает цепью и тюрьмой...
Мы ей покоем, и работой. И жизнью жертвуем самой!
Но есть еще любовь такая, Что незаметно подойдет И, поднимая, помогая, Тебя сквозь годы поведет
И будет до последних дней Душой и совестью твоей. Ольга Высотская
М. Любовь не рождается,
она создаётся...
картинки меняются
любовь остаётся...
ЭГЛЬ: Клянусь Гриммами, Эзопом и Андерсеном, это что-то особенное. Как зовут тебя, крошка?
АССОЛЬ: Ассоль.
ЭГЛЬ: Хорошо. Мне, собственно, не надо было спрашивать твое имя. Хорошо, что оно так странно, так однотонно, музыкально, как свист стрелы или шум морской раковины. Я, милая, поэт в душе — хоть никогда не сочинял сам. Ну-ка, ну-ка, Ассоль, слушай меня внимательно... Не знаю, сколько пройдет лет, только в Каперне расцветет одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберется народу, удивляясь и ахая: и ты будешь стоять там. Корабль подойдет величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка. «Зачем вы приехали? Кого вы ищете?» — спросят люди на берегу. Тогда ты увидишь храброго красивого принца; он будет стоять и протягивать к тебе руки. «Здравствуй, Ассоль! — скажет он. — Далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда в свое царство. Ты будешь там жить со мной в розовой глубокой долине. У тебя будет все, что только ты пожелаешь; жить с тобой мы станем так дружно и весело, что никогда твоя душа не узнает слез и печали». Он посадит тебя в лодку, привезет на корабль, и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где всходит солнце и где звезды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом.
АССОЛЬ: Может быть, он уже пришел... тот корабль?
ЭГЛЬ: Не так скоро, сначала, как я сказал, ты вырастешь. Потом... Что говорить? Это будет, и кончено. Иди, девочка, и не забудь того, что сказал тебе. Иди. Да будет мир пушистой твоей голове!
Представь себе: такое вдруг случается, Чему поверить можно лишь едва Представь себе: в снежинки превращаются Моей любви негромкие слова. И уплывут снежинки эти чистые, В них растворится неба синева, И заблестят капелью золотистою Моей любви негромкие слова. Они в саду прикинутся черешнями, Их повторит доверчиво листва, И зазвучат слышнее грома вешнего Моей любви негромкие слова. Представь себе, что все еще исполнится, Что вновь душа надеждою жива, И вспыхнут ночью ярким светом солнечным Моей любви негромкие слова.
Я её не люблю, клянусь, не люблю!..
Это сила привычки случайной!
Но зачем же с тревогою тайной,
на неё я смотрю, её речи люблю?
Что мне в них, в простодушных речах,
тихой девочки с женской улыбкой?
Что в задумчиво-робко смотрящих очах,
этой тени воздушной и гибкой?
Отчего же - и сам не пойму –
мне при ней как-то сладко и больно,
Отчего трепещу я невольно,
если руку её на прощанье пожму? А.Григорьев
Любовь… Прекрасные баллады Одеты в серебро седин. И дышит в них любовь Фархада
к очаровательной Ширин, Любовь Арбенина и Нины, Любовь Эдгара и Кристины, Любовь Отелло.... Нежно, грустно…
В сплетеньях ревности, в тревоге… А сколько трепетного чувства, Хотя бы в этом диалоге: -"Ромео, повтори что любишь!!" -"Люблю!" -"Как музыка твои слова прекрасны…
Любовь Ромео и Джульетты, Она волнует всю планету!
Веками над миром звучали баллады, Веками звучать им и вновь, О том, что идет с нами рядом Великое чувство любовь!!!! Любовь - необъятна, Любовь - словно море, С капризами пенной волны. Любовью гордятся, с любовью не спорят, Ей все подчиняться должны. Любовь на борьбу и на подвиг готова, И спорить не станете вы, Что в мире нет чувства, Что в мире нет слова, Сильнее и чище любви.
И повторять готова снова ЛЮБОВЬ!!! О ней сегодня речь, Не только чувство, даже слово Должны любить мы и беречь. За ним не прятать ни жестокость, Ни подлость, ни разврат, ни зло. Есть для названия пороков Запасы подходящих слов, Обман-обманом называй, А увлеченье-увлеченьем, А это слово применяй Лишь для прямого назначенья
Поэт XVI векаФизули«Лейли и Меджнун»:
Меджнун Моя душа знала о Лейли раньше, чем я начал осознавать себя. Поэтому, как только мои глаза увидели ее, мое сердце сразу ее узнало.
Прохожий А до того, как ты увидел ее, как ты жил?
Меджнун Я не жил, это она жила в моем сердце. "Ты – тайна и разгадка бытия, ты – свежая прохладная струя, ты – сердцу бедному целитель совершенный, ты – смысл и перводвигатель вселенной… Луна, смотрящая стыдливо из-за туч, ты – солнечный животворящий луч… Твои глаза – зерцала совершенства, уста – источник райского блаженства, ты – жизнь сама, ты – вечная весна, ты – тайна и разгадка бытия…"
Лейли: "Твой взор меня возносит в небеса,
любовью сотворил ты чудеса,
я без тебя как чаша без вина,
твоей любовью жизнь моя полна.
Ты мой создатель, мой ваятель, мой творец,
у нас с тобой одно из двух сердец…"
Прохожий Ты хочешь сказать, безумец, что стал совершеннее с тех пор, как сошел с ума?
Меджнун Ваш ум делает вас смертными, безумие любви – это врата в бессмертие. Я никогда не был таким, как вы. Вы считаете меня больным потому, что я другой. Но именно вы и больны – смерть приходит только к тем, кто не способен любить.
Лейли: Так не расставайся со мной, Меджнун, Войди в мое сердце, как я вошла в твое, и ты постигнешь вечность.
Поэт XVI векаФизули«Лейли и Меджнун»:
Меджнун Моя душа знала о Лейли раньше, чем я начал осознавать себя. Поэтому, как только мои глаза увидели ее, мое сердце сразу ее узнало.
Прохожий А до того, как ты увидел ее, как ты жил?
Меджнун Я не жил, это она жила в моем сердце.
"Ты – тайна и разгадка бытия,
ты – свежая прохладная струя,
ты – сердцу бедному целитель совершенный,
ты – смысл и перводвигатель вселенной…
Луна, смотрящая стыдливо из-за туч,
ты – солнечный животворящий луч…
Твои глаза – зерцала совершенства,
уста – источник райского блаженства,
ты – жизнь сама, ты – вечная весна,
ты – тайна и разгадка бытия…"
Лейли: "Твой взор меня возносит в небеса, любовью сотворил ты чудеса, я без тебя как чаша без вина,
твоей любовью жизнь моя полна. Ты мой создатель, мой ваятель, мой творец, у нас с тобой одно из двух сердец…"
Прохожий Ты хочешь сказать, безумец, что стал совершеннее с тех пор, как сошел с ума?
Меджнун Ваш ум делает вас смертными, безумие любви – это врата в бессмертие. Я никогда не был таким, как вы. Вы считаете меня больным потому, что я другой. Но именно вы и больны – смерть приходит только к тем, кто не способен любить.
Лейли: Так не расставайся со мной, Меджнун, Войди в мое сердце, как я вошла в твое, и ты постигнешь вечность.
Эвридика Что мне стихии, что могучий Бог, - Они не властны надо мной, Есть только ты любимый! И с губ моих последний самый вздох Сольется лишь в твое святое имя! Орфей Эвридика!Я твое повторяю имя В темноте, во тьме молчаливой, И звучит оно так отдаленно, Как еще никогда не звучало. Эвридика!Это имя ярче, чем солнце, И печальней, чем дождь усталый. Я твое повторяю имя В темноте во тьме молчаливой, Когда собираются звезды К лунному водопою, И дремлют, свесившись, листья, Смутные, над тропою. Эвридика! Голос ЭвридикиКак правая и левая рука - Твоя душа моей душе близка. Мы смежены, блаженно и тепло, Как правое и левое крыло. Орфей Но вихрь встает - и бездна пролегла
От правого - до левого крыла.
Слайды Марты Ковалевой
1. Он пел. И печальная песнь о любимой Звучала, летя и пронзая сердца. И был полон боли непреодолимой И всех завораживал голос певца. Внимая волшебной кифары звучанью, Цветы опустили свои лепестки, Стих ветер, не слышалось птиц щебетанья, И волны не бились о берег реки… 2.А в царстве Аида – в тоске и тревоге Его Эвридика. И верит Орфей: Её он вернёт, пусть опасна дорога… Но разве любовь ищет лёгких путей? …Качают Харона ладью волны Стикса, Орфея всё ближе к любимой неся. Душа к Эвридике с надеждой стремится, Стеная, моля, замирая, прося… Орфей Вспомни, вспомни! Луг зеленый,
Радость песен, радость пляск!
Эвридика Сердце - мертво, грудь - недвижна,
что вручу объятью я?
Помню сны, - но непостижна, друг мой бедный,
речь твоя.
Орфей: Ты не помнишь! Ты забыла!
Ах, я помню каждый миг!
Нет, не сможет и могила, затемнить во мне твой лик!
3. Воспев высочайшую милость Владыки, Орфей снова счастлив: наступит тот день, Когда будет петь для своей Эвридики Не здесь - на Земле! …Но увидел лишь тень. Орфей торопился из тьмы выйти к свету, Живой Эвридики увидеть глаза! И пренебрёг предсказаньем, советом – Не сметь оглянуться ни разу назад. 1.Теперь, навсегда потеряв Эвридику, Он пел, не скрывая ни слёз, ни тоски. Кифара стонала в печали великой, И плакали ивы у быстрой реки
Эвридика Что мне стихии, что могучий Бог, - Они не властны надо мной, Есть только ты любимый! И с губ моих последний самый вздох Сольется лишь в твое святое имя! Орфей Эвридика!Я твое повторяю имя В темноте, во тьме молчаливой, И звучит оно так отдаленно, Как еще никогда не звучало. Эвридика!Это имя ярче, чем солнце, И печальней, чем дождь усталый. Я твое повторяю имя В темноте во тьме молчаливой, Когда собираются звезды К лунному водопою, И дремлют, свесившись, листья, Смутные, над тропою. Эвридика! Голос ЭвридикиКак правая и левая рука - Твоя душа моей душе близка. Мы смежены, блаженно и тепло, Как правое и левое крыло. Орфей Но вихрь встает - и бездна пролегла
От правого - до левого крыла.
Слайды Марты Ковалевой
1. Он пел. И печальная песнь о любимой Звучала, летя и пронзая сердца. И был полон боли непреодолимой И всех завораживал голос певца. Внимая волшебной кифары звучанью, Цветы опустили свои лепестки, Стих ветер, не слышалось птиц щебетанья, И волны не бились о берег реки… 2.А в царстве Аида – в тоске и тревоге Его Эвридика. И верит Орфей: Её он вернёт, пусть опасна дорога… Но разве любовь ищет лёгких путей? …Качают Харона ладью волны Стикса, Орфея всё ближе к любимой неся. Душа к Эвридике с надеждой стремится, Стеная, моля, замирая, прося… Орфей Вспомни, вспомни! Луг зеленый,
Радость песен, радость пляск!
Эвридика Сердце - мертво, грудь - недвижна,
что вручу объятью я?
Помню сны, - но непостижна, друг мой бедный,
речь твоя.
Орфей: Ты не помнишь! Ты забыла!
Ах, я помню каждый миг!
Нет, не сможет и могила, затемнить во мне твой лик!
3. Воспев высочайшую милость Владыки, Орфей снова счастлив: наступит тот день, Когда будет петь для своей Эвридики Не здесь - на Земле! …Но увидел лишь тень. Орфей торопился из тьмы выйти к свету, Живой Эвридики увидеть глаза! И пренебрёг предсказаньем, советом – Не сметь оглянуться ни разу назад. 1.Теперь, навсегда потеряв Эвридику, Он пел, не скрывая ни слёз, ни тоски. Кифара стонала в печали великой, И плакали ивы у быстрой реки