Просмотр содержимого документа
«Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"»
Исконно русские и заимствованные слова
Каждое слово живое,С особой, своей судьбою.Бежали столетья и годы.По-разному жили народы.Торговлю вели, воевали,Бранились, а после – мирились,Жить в добром соседстве учились.И вот результат их общенья - Волшебное слов превращенье.Так, в языке зародившись одном,Слово потом оказалось в другом.Немало прошло испытаний,То смысл поменяв, то звучанье.Слово по вкусу пришлось языку.- Буду жить у тебя, никуда не уйду!
Слова (по происхождению)
Слова, которые возникли в русском языке.
Слова, пришедшие из других языков.
Причины заимствования слов из других языков:
НЕЯЗЫКОВЫЕ
1) международные отношения и связи:
политические; культурные; торговые; военные
2) развитие науки, техники и искусства
3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего)
ЯЗЫКОВЫЕ
1) потребность в наименовании новых
предметов, явлений и т.п.: монитор
2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт
3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции
Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, понятий.
из скандинавского
акула
пельмени
кнут
офицер
фронт
штаб
изнемецкого
верфь
гавань
лоцман
изголландского
соло
дуэт
карнавал
изитальянского
костюм
пальто
режиссер
изфранцузского
конвейер
трамвай
чемпион
финиш
изанглийского
Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?
За завтраком:
чай (китайск.),
кофе (франц.),
кекс (англ.),
какао (америк.),
мармелад (португал.),
бутерброд (немецк.),
сахар (индийск.)
С заимствованными словами происходят изменения:
Meeting (англ.) – митинг
Paletot(франц.) – пальто
Maccaroni(итал.) - макароны
Меняется род.
Из франц.
пальто
кафе муж. р.
депо
сорт жен. р.
визит
Из греч.
тема
схема ср.р.
теорема
Меняется лексическое значение заимствованного слова.
Словоклоунпришло к нам из английского языка. Так назывался шут в английской комедии.Клоунпроисходит от латинского словаколонус– «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины»
Словокостюмпоявилось у нас вXVIIIвеке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай».
Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.
Этимологический словарьсведения о происхождении слова, его пути в языке.
Аборигены . Заимств. Из франц. яз. в конце XVIII в. Франц. аborigenes - из лат. Аborigenes «коренные жители страны». Лат. слово возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного origo , род.п. originis «начало». Аборигены буквально – «(живущие здесь) с самого начала». См. оригинал.
Алебарда(фр.hallebarde)-старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце.
Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения.
Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.
Растирание тела в лечебных целях.
Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение.
Устройство, предназначенное для прыжков с самолета.
Помещение для стрельбы в цель.
Вывоз товаров за границу.
эвакуация
массаж
абитуриент
парашют
тир
экспорт
С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания.
ФойеЖюри
Пенсне
Тираж
Митинг
Смокинг
Снайпер
Подберите синонимы к заимствованным словам
2 вариант
Аэроплан
Диспут
Ликвидация
Афиша
Вибрация
Шоссе
Аргументировать
1 вариант
Сувенир
Обелиск
Пейзаж
Дискуссия
Абсурд
Дефект
Инцидент
Прочитайте предложения.Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения.Какой вариант текста вам больше нравится? Почему?
Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры.
Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей.